注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

徐徐而谈

小学语文教学研究。文学评论与阅读。

 
 
 

日志

 
 
关于我

徐如松 1986年参加工作,任校长15年,现任嘉兴市秀洲区教育研究和培训中心副主任。中学高级教师,市名师,省优秀教师,省名师培养人选,省中小学“高级访问学者”,“浙派名师”培养人选。2次获市“书香家庭”,2次获市“年度读者”,2015年获浙江教育报“书香人物”,在《中国教育报》《语文教学通讯》《教学月刊》等发表教学论文、散文、小说评论200多篇,是《小学语文教学》《教师博览》杂志签约作者。

网易考拉推荐

从垂手可及说起  

2013-09-08 18:29:23|  分类: 观点交流 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

从垂手可及说起

      嘉兴市秀洲区教育研究和培训中心  徐如松

上海作家陈丹燕发表了随笔《巴尔扎克》(见201398星期日《新民晚报》),文中说:

我少年时读过他许多小说。那时只懂看故事,那是带有一点文言遗韵的精美的译文,年少不在意是谁翻译的。看插图,那是古老的铜板蚀刻画,书中人物与环境清晰可辨,即使是最禁锢的七十年代,好像两百年前的巴黎与法国,乃至少年心目中含混不清的整个欧洲都垂手可及。在他二百十四岁生日之际,向他致敬——在我少年时代给了我欧洲梦的作家。

我之所以转引这段文字,是因为其中出现了一个“垂手可及”。它使我想到了另一个耳熟能详的成语——唾手可得。查词典可知唾手可得指往手上吐唾沫,一动手就可以取得,比喻很容易就能得到。使用百度查“垂手可及”,搜到的只有“垂手可得”,这大概也是电脑的模糊功能在发生作用,因为电脑知道你需要的可能是“唾手可得”。

这件事,使我想到了一个用词的规范化和创新的问题。

在人类社会的发展进程中,随着生产、生活的不断变化,一些原先固定的词语会发生一些变化,这是很正常的。因为变化是绝对的,不变是相对的。比如叶公好龙中的“叶”,古代是读作“she”的,现在除了研究古典文学的人仍旧读作“she”之外,其他人如果还是墨守成规,一定会被大家贻笑大方。这就是一个语言不断演进的与时俱进的问题。目前,人教版小学语文二年级下册安排着寓言故事《揠苗助长》。“揠苗助长”这个成语,也写作“拔苗助长”,大家津津乐道的也是后者。查商务印书馆《新华成语词典》,“拔苗助长”能够查到,而“揠苗助长”却找不到影儿;再查商务印书馆《现在汉语词典》,在“拔”字下面可以查到“拔苗助长”,“揠”字下面也能查到“揠苗助长”。由此可见,原先正宗的“揠苗助长”已经出现了被后来者“拔苗助长”所取代的趋势了。这也难怪,因为相对于“拔”字而言,“揠”字既难读笔画又多,已经不适应绝大多数现在人的生活和交际了,所以,人们必然要首选“拔苗助长”。我不知道小学语文教材的编者为什么一定要选择这个“揠”字,除了为难小学生(加重学习负担)之外,实在想不出还有其他什么别的因子。试问,换成“拔苗助长”难道不可以吗?要知道,用“拔”取代“揠”,“揠苗助长”这则寓言的内涵和表达不会发生任何变化。

作此小文的目的,在于说明这样一个观点:语言是与时俱进的,但变化也是有规律的。顺之者昌,逆之者亡”,其中的“之”就是语言演变的规律性。

  评论这张
 
阅读(214)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017